Sit tibi terra levis


A esta hora y con ganas de escribir desde el jueves debido a un luctuoso acontecimiento de un buen amigo y el aniversario de un querido familiar me ha venido a la mente la locución latina “Sit tibi terra levis” (Que la tierra te sea ligera). Aquí va mi pequeño homenaje para los dos.

Esta locución se utilizaba por los romanos como epitafio, frecuentemente abreviada en las lápidas con las iniciales: S·T·T·L.

Existen otras variantes como T·L·S (“Terra levis sit”, es decir “Que la tierra sea ligera“) o S·E·T·L (“Sit ei terra levis”, es decir “Que a este le sea ligera la tierra“).

Ha sido inspiración de otras locuciones cristianas más modernas como el conocido “Requiescat in pace” (RIP), es decir “Descanse en paz” (DEP) o “Que en paz descanse” (QEPD).

Para mí es una imagen que cuando la escuché por primera vez, hace años, me produjo un profundo desasosiego al pensar en la murte, la tierra, claustrofobia…pero con el tiempo y el atemperamiento del carácter y las pasiones (y alguna que otra lectura  “De Brevita Vitae” de Séneca) me produce relax, una cierta paz, descansoy cierta palmada en la espalda al desear que la tierra a la que algún día todos volveremos te sea favorable, cálida… en definitiva me transmite una idea de que no estamos solos ya sea porque hay algo más allá y que también  se preocupan los de más acá.

Anuncios

Una respuesta a “Sit tibi terra levis

Si has llegado leyendo hasta aquí ¡Deja un comentario!

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s